Adio`s! (アディオス!) さようなら
この言葉、結構有名ではありませんか?
実は、スペイン語ではあまり使わないんです!
じぇじぇじぇ!?
びっくりしましたか?
すみません、少し御幣のある表現でした。
しかし、あいさつとしてはあまり頻繁には使いません。
どうしてか?
それは、もう長く会えないような響きがあるからです。
またいつか。さようなら! みたいな感覚でしょうか。
ですから、普段はこういう言葉を使います。
Hasta luego (アスタ・ルエゴ) また後ほど。
Hasta mañana (アスタ・マニャーナ) また明日。
Hasta pronto (アスタ・プロント) また近いうちに。
Chao (チャオ) またね。
大抵こういう言葉が使われます。
見て分かる通り、Hasta は 「また」 という意味があります。
そしてMañana は明日、または午前や朝 、pronto は早い、luegoは後でという意味があります。
とてもかんたんですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿