2013年9月15日日曜日

有名なのに使わない

Adio`s! (アディオス!) さようなら

この言葉、結構有名ではありませんか?
実は、スペイン語ではあまり使わないんです!

じぇじぇじぇ!?

びっくりしましたか?
すみません、少し御幣のある表現でした。
しかし、あいさつとしてはあまり頻繁には使いません。

どうしてか?

それは、もう長く会えないような響きがあるからです。

またいつか。さようなら! みたいな感覚でしょうか。

ですから、普段はこういう言葉を使います。

Hasta luego  (アスタ・ルエゴ)     また後ほど。
Hasta mañana (アスタ・マニャーナ)  また明日。
Hasta pronto  (アスタ・プロント)    また近いうちに。
Chao       (チャオ)         またね。

大抵こういう言葉が使われます。

見て分かる通り、Hasta は 「また」 という意味があります。
そしてMañana は明日、または午前や朝 、pronto は早い、luegoは後でという意味があります。

とてもかんたんですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿